Tiempo libre"Free Time"

 Tom: What do you like doing in your free time, Mary?

Mary: Oh, you know. Normal things. I like hanging out with my boyfriend. I like watching series on Netflix. And I love cooking.

Tom: Nice. Do you like cooking Italian food? I know you have some family in Italy.

Mary: Yeah, of course. My grandparents are from Sicily, and I’ve learned a lot about Italian cuisine from my grandma.

Tom: Nice. And have you ever been to Italy?

Mary: Once, when I was a kid. I’d love to go back, but my boyfriend doesn’t really like travelling.

Tom: Oh, what a shame!

Mary: I know… anyway, what about you? Do you like travelling?

Tom: Yes, I do. I try go go abroad a few times a year, actually. Last year I was in Rome, and the year before I spent a few days in Florence.

Mary: Wow, you’re not like my boyfriend at all… Why is it that you’re still single?

Tom: I don’t know. I just haven’t found the right girl yet, I guess.

Tom: ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre, Mary?

María: Oh, ya sabes. Cosas normales. Me gusta salir con mi novio. Me gusta ver series en Netflix. Y me encanta cocinar.

Tom: Bien. ¿Te gusta cocinar comida italiana? Sé que tienes familia en Italia.

Mary: Sí, por supuesto. Mis abuelos son de Sicilia y he aprendido mucho sobre la cocina italiana de mi abuela.

Tom: Bien. ¿Has estado alguna vez en Italia?

Mary: Una vez, cuando era niña. Me encantaría volver, pero a mi novio no le gusta mucho viajar.

Tom: ¡Oh, qué lástima!

Mary: Lo sé ... de todos modos, ¿y tú? ¿Te gusta viajar?

Tom: Sí, lo hago. Intento ir al extranjero unas cuantas veces al año, de hecho. El año pasado estuve en Roma y el año anterior pasé unos días en Florencia.

Mary: Vaya, no te pareces en nada a mi novio ... ¿Por qué sigues soltera?

Tom: No lo sé. Supongo que todavía no he encontrado a la chica adecuada.



Conversacion #2

Jesús: Do you ever play any sports, María?

María: Well, not really. I used to play football when I was younger, but these days I don’t.

Jesús: You definitely keep fit though… you look great!

María: Thanks! I go running 3 times a week, and I do yoga almost every day.

Jesús: Ah, so that explains it. You seem to be in really good shape.

María: I’m actually training for a half-marathon now. It’s in a couple months, so I’m running more than usual. What about you? Do you work out?

Jesús: Yeah, I do. I lift weights a couple of times a week. And I go cycling on weekends.

María: Oh, that’s cool. My brother’s always going mountainbiking. He loves it!

Jesús: Yeah, it’s sort of an addiction. The adrenaline you get going down a mountain at full speed. It’s awesome!

María: That’s what he says. I prefer to spend my free time doing things that are a bit more relaxing, in any case


Jesús: ¿Practicas algún deporte alguna vez, María?

María: Bueno, en realidad no. Solía jugar al fútbol cuando era más joven, pero ahora no lo hago.

Jesús: Definitivamente te mantienes en forma… ¡Te ves genial!

María: ¡Gracias! Salgo a correr 3 veces a la semana y practico yoga casi todos los días.

Jesús: Ah, eso lo explica. Pareces estar en muy buena forma.

María: De hecho, estoy entrenando para una media maratón ahora. Es en un par de meses, así que voy a correr más de lo habitual. ¿Y usted? ¿Haces ejercicio?

Jesús: Sí, lo hago. Levanto pesas un par de veces a la semana. Y voy en bicicleta los fines de semana.

María: Oh, eso es genial. Mi hermano siempre va en bicicleta de montaña. ¡El lo ama!

Jesús: Sí, es una especie de adicción. La adrenalina que se obtiene bajando una montaña a toda velocidad. ¡Es impresionante!

María: Eso es lo que dice. Prefiero pasar mi tiempo libre haciendo cosas un poco más relajantes, en cualquier caso..



Comentarios

Entradas más populares de este blog

DIALOGO#03

DIALOGO#07

DIALOGO#10